Snow

Duetto di Sifare e di Semandra ''La gioia ch'io sento'' - Philippe Jaroussky

古水:

*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
《我感到快乐》(La gioia ch'io sento)

        传统的声乐演唱中,音域由低向高渐次为: 男低音(Bass)-男中音(Baritone)-男高音(Tenor)/女低音(Alto)-次女高音(Mezzo-soprano)-女高音(Soprano),变声期之前的儿童,经专业训练后,其音域也常能达到女高音音域下限的c1-c2。然而在自17世纪初至19世纪末的250多年间的欧洲历史上,曾经存在并风靡的阉人歌手(亦称阉伶/英文:Castrato)却以其堪比甚至超越女声音域和柔美性的圆润细腻嗓音在声乐艺术领域取得了令人叹为观止的成就,并以此开创了美声唱法(Bel Canto)之先河。
        阉伶的出现或缘于罗马天主教教规,在当时,妇女在教堂里是不允许发出声音的,然而许多宗教圣咏又需要女高音声部,童声在表现力上仍有其局限性,于是,声音近似女高音的阉人歌手便应运而生。几乎与此同时,巴洛克鼎盛时期的歌剧创作正以追求炫目的演唱技巧和声乐极限为时尚,阉伶的绝美音色正顺应了这一潮流。由此,这摄人魂魄的域外之音以其最接近上帝的频率于声乐舞台占尽芳菲达200余年,直至1870年,意大利法律宣布阉割非法,阉伶才渐渐退出历史舞台,到1922年,最后一名阉伶Alessandro Moreschi(1858.11.11—1922.4.21)去世,这种孕育自残酷,唱响于孤独的特殊艺术形式终告消失。
        历史上最著名的阉伶当属意大利的法瑞内利(Farinelli 1705.1.24-1782.7.15),据传,他可于一个音符上保持一分钟以上而不换气,而当今最出色的次女高音也仅能保持30秒。94年金球奖最佳外语片《绝代妖姬》(Farinelli)便是以其为原型的传记片。
        阉伶那婉丽歌喉和华美声线早已随时光隐没于尘封的岁月,在当今时代,却不乏以男声演绎女歌手唱段的形式--假声男高音(Countertenor),既有女高音音色的清亮高亢,又具男声音域的深远宽广,而全然得之以出众的异禀和严苛的专业训练。本帖推荐的曲目为歌剧「Mitridate」中的一首二重唱咏叹调,选自这张巴洛克时期意大利作曲家、声乐教育家 尼古拉·安托尼奥·波尔波拉(Nicola Antonio Porpora 1686.8.17-1768.3.3)之声乐咏叹调集,而他正是法瑞内利的声乐老师。于此,细听一下法国新锐假声男高音 斐利佩·雅洛斯基**(Philippe Jaroussky 1978.2.13- )同当今最受赞誉的次女高音 切契莉娅·巴托莉***(Cecilia Bartoli 1966.6.4- )的一段对唱,在焉能辨汝是雌雄的魅惑歌喉中想象一下,当时法瑞内利又将是如何惊艳呈现这段婉转而迷人的人声绝唱的......

ps: 藉该曲感谢为本博整理更新云音乐歌单的博友 @Ceaz ,希望喜欢,并祝快乐!

评论

热度(66)